VOY A COMPARTIR MIS SECRETOS DE MODA Y TENDENCIAS CONTIGO.......... MONIJUBS@GMAIL.COM

31.8.15

MI NUEVA Y SUPER BARATA ADQUISICION!!

Holaaaaa guap@s!!!!
Os quiero enseñar mi nueva adquisición recién llegada de Asia. Son estas gafas de sol increiblemente divertidas y lo mejor es su precio!!! No os lo vais a creer!
Estais preparados???  Solo 1€ !!!!
Os contaré el secretito de donde las he encontrado porqué son geniales.Las venden en varios colores de montura y de cristales. Tienen web y apliación para móbiles y los portes son muy baratos también. En este caso el coste era de solo 1€.
Recordad siempre que este tipo de gafas solo son para estar con un look mas fashion pero para usarlas en horas de poco sol ya que no tienen filtro solar reglamentario. Siendo conscientes de esto... a que son chulas?
Espero os divertais rebuscando en Wish.
Besitos!
Moni Jubs

Hello beautiful!!!!
I want to show you my new purchase newly arrived from Asia. They are a pair of incredibly funny sunglasses and the best is the price !!! You are not going to believe it!  
Are you ready???   Only € 1 !!!! 
I'll tell you the secret of where I found them cause they are great. They sold the glasses and structure in various colors . They have a mobile app and a website and expedition is very cheap too. In this case the cost was just 1 . 
Always remember that this type of sunglasses are just to be with a more fashionable look but only to be used in a just a bit of sun as the sunscreen is not on regulation. Being aware of this ... they are cool, arent, they?
I hope you enjoy so much rummaging through Wish
Kisses!
Moni Jubs

LOS TOPS DE PAIETTE SON UN MUST


Hola amigo@s!
Como os prometí en mi pagina de facebook Monijubstyle os doy mas ideas para combinar los tops de paiette que a veces nos cuesta decidir con qué ponernoslos y cuando, si de noche o de día.
Simplifficando: de noche siempre y de día también siempre, pero solo cuando lo combines con prendas y accesorios menos importantes y más básicos.
En este caso he escogido uno fucsia y otro negro de Karl Kagerfeld. 
Siempre insisto que las prendas brillantes debemos desdramatizarlas para poderlas  amortizar ya que a veces son prendas capricho algo costosas o de colores brillantes. 

Alpargatas/Espadrilles: Castañer
Hi folks!
As I promised in my facebook page Monijubstyle  Here are more ideas how to combine paiette tops with. Sometimes it is difficult for us to decide with what wear it and when, if at night or during the day. 
Simplifying: at night: always and during the day: always, but only when you combine it with less important and basic clothes and accessories.
In this case I have chosen a fuchsia one a an
other black Karl Kagerfeld one.I always insist that bright garments should mitigate them so that they can make useful use of them as sometimes these fancy clothes are expensive or in bright colors.

El top fucsia lo he combinado primero con unos shorts tejanos muy desgastados con aplicaciones de strass y con unas chanclas de plastico con un lacito para un look más playero, y luego para un look más urbano con unas bailarinas de tela con pequeñas aplicaciones de strass con suela de goma de Superga.
El mismo top le doy un toque más práctico para cualquier edad combinándolo con un pantalón pitillo de algodón blanco y unas alpargatas con un poco de cuña del mismo color que el top. Aunque una alpargata plana, de algodón blanca, a rayas fucsia y blancas o con algun estampado en tonos rosas también combinarían perfectamente. El accesorio importante aquí es el bolso ya que puede provocar que el look se vuelva vulgar o demasiado recargado. Yo apuesto por el color nude, una tote bag o un mini cruzado si es para ir con el outfit de los shorts.
Otro look que me gusta muchisimo es de la izquierda abajo. Un top super bonito y brillante negro y con el dibujo de la cara de Karl Lagerfeld en tonos grises y lilas. Me encanta combinarlo con esa falda larga de punto con muchos volantes pequeños que tiene mucha caída y movimiento y un toque sport, ya que es de color gris claro jaspeado mate de Zara. Le anado unas sandalias de goma negras con aplicaciones de strass y un bolso-sobre de piel negro que se puede incluso cruzar aunque no es de tamaño pequeño. Este look me apetece mucho para el día tanto en ciudad como para ponertelo en vacaciones. Es simplemente genial!
En este caso se ve lo genial que es tener un top divertido, original con paiette aunque un poco caro. Es una buena inversión. En otoño con un cardigan de punto por encima también se puede llevar.
Asi que... fuera el miedo a los tops de paiette!!!!!
Si tienes uno y no sabes como cominarlo, escribeme y te doy ideas! muchas ideas!
Muchos, muchos besos!!
Moni Jubs

the fuchsia top I've combined first with  a pair of avery worn jean shorts with rhinestone applications and plastic flip-flops with a bow on top, for a beach look, and then for a more urban look a pair of white fabric with small rhinestone applications Superga rubber sole dancers.To give a more practical touch and for any age the same top can be combined with white cotton skinny jeans and  espadrilles with a little wedge of the same color as the top. Although a flat white cotton espadrilla, in fuchsia and white stripes or with any pattern in pinks also combine perfectly.Here is the important accessory in this outfit: the bag as it can cause the look vulgar or too heavy. I'm betting on the nude color, a tote bag or a crossover mini if ​​it is to go with the outfit of shorts. 
Another look that I like a lot is the one on the left below. A super-nice and shiny black with a drawing of the face of Karl Lagerfeld in grays and lilacs top. I love to combine it with that  Zara long knit skirt with many small leaflets that have much fall and movement and a touch sporty since it is clear heather gray matte. I add a pair of a black rubber sandals with rhinestone applications and a  black leather envelope sahped bag that can have been worn crossed although it is not small. I'm excited for this look the day for both city and wear it on vacation. It is just great! 
Here it is how great it is to have a fun, original top with paiette even though it can be a little expensive. It is a good investment. In autumn you can also wear it with a knit cardigan over your shoulders. So ... Get out the fear of paiette tops !!!!! 
If you have one and you don't not know how to mix or combine it,  write me and I wanna give you ideas! Many ideas!
Lots of  kisses !! 
Moni Jubs
Pantalón/Trousers: Zara , Alpargatas/Espadrilles: Castañer
Top: Karl Lagerfeld , Falda: Zara , Bolso: Marella , Sandalias: Havaianas

27.8.15

NUNCA SUBESTIMES UNA PRENDA COLGADA EN UNA PERCHA

Hola amig@s!
Muchas veces vemos prendas colgadas en las tiendas y en la perchas nos parecen poco atractivas de forma, aunque quizás el tejido o el color nos atraiga. Tocamos la prenda y nos gusta el tacto, el color es el que estamos buscando, pero colgado en la percha parece un saco, y nuestro instinto la mayoría de veces es dejarlo otra vez en su sitio sin probarlo. ERROR!!!
Esto pasa sobretodo con los vestidos de mujer que colgados en una percha no lucen y no se ve como es exactamente el diseño. Por eso insito mucho en probar.
Entra en los probadores que no muerden!!
Os dejo unas fotos de un buen ejemplo de esta actitud que tenemos y que muchas veces dejamos de comprar un vestido por no probarlo y quizás es el vestido de nuestra vida.
Para mostraros este error tan comun he escogido un vestido de Roberto Cavalli.
Vestido: Roberto Cavalli  /  Modelo: Montserrat Rebull

Hi folks!
Many times we see clothes hanging in the stores and they seem so unattractive on the hangers, but perhaps the fabric or color attracts us. We touch the garment and we like the feeling, the color is the one we are looking for but hung on a hanger seems a coat (bag), and our instinct  most often makes us leave it again in the place without trying it on. MISTAKE!!!  
This happens especially with women's dresses that hang on a hanger does not shine and it can.t be seen how exactly the design is. I insist so muchto try on!  Come in to the dressing rooms that do not bite !!
I have some photos of a good example of this attitude we have and often we do not buy a dress cause we did not try it on and perhaps is the dres of our life. To show you this so common mistake I chose a dress from Roberto Cavalli.
Modelo: Montserrat Rebull
Este vestido de otoño está diseñado para destacar tres partes distintas. Por un lado este precioso  cuello alto con botones cuadrados dorados muy pequeños en la parte posterior, la parte superior  és de chiffon de seda estampada con colores donde destaca el bordeaux y el mostaza y con una abertura que va desde el ultimo botón del cuello hasta la cintura aunque el volumen del tejido algo fruncido hace que no se vea la espalda. En la cintura del vestido hay una pieza ancha de raso de seda con el mismo estampado aunque al ser raso és más brillante. Y la parte inferior, la falda, es de tejido técnico elástico, llamado punto milano, bastante grueso para que no marque imperfecciones. La medida del largo de la falda es perfecta para ponerse un salón (stiletto) discreto de tacón alto y en color nude.
This autumn dress is designed to highlight three distinct parts. On the one hand this beautiful high collar with s tiny square gold buttons in the back, the upper part is printed silk chiffon with highlighting the colors bordeaux and mustard and an opening that goes from the collar to the waist although the volume of the  furrowed  fabric it does not show up your back. at the waist of the dress there is a piece of satin silk with the same pattern even though satin is brighter. And at the bottom, the skirt is made of a technical fabric with elastan, called punto milano, quite thick to uncheck imperfections. The measurement of the length of the skirt is perfect for wearing high-heeled discreet nude color stiletto shoes.

Bueno, ya habeis visto la diferencia de una prenda colgada en una percha o vestirla. A partir de ahora cuando encontreis una prenda que os guste el color y el tejido y no se vea bién que forma tiene:  al probador!!!
Muchos besitos!
Moni Jubs

Well, you have already seen the difference between a dress on a hanger or wearing it. From now when you may find an item you like the color and the fabric and cannot see well the shape it has:  go to the Dressing Room !!!
Lots of kisses!
Moni Jubs 

26.8.15

YA LLEGAN LAS NOVEDADES MASCULINAS!!

Hola guapos!!!
No os he abandonado...
Os dejo un poco de buen rollo de moda para vosotros! Me encanta lo que está saliendo de nuevas tendéncias masculinas...Es genial!!!
Esto es solo un avance del estilo que más me gusta para vosotros y abarca diría que todas las edades y muchos estilos distintos que tengais de vestir. Son modelos versatiles y colores fáciles.
Vuelve el chico duro con una mezcla de rock y hipster (a estas alturas ya sabeis que es genial mezclar) y camisetas algo gore, chaquetas de piel con cremalleras (sin pasarse!)y con jeans rotos otra vez... Y ahí están de nuevo las calaveras y ya no solo las de Alexander McQueen sino mas diseñadores apuestan por ellas.
Colores oscuros como el verde militar, el negro y varios tonos de grises, mezclados con pinceladas de rojo y azul klein. Y lo que nunca uno debe olvidar son las camisetas blancas (nada de blanco roto) de algodón orgánico ya que los tejidos naturales hacen un favor a nuestra piel.
En el próximo post os enseñaré novedades de marcas más económicas que podeis incluso mezclar con algun capricho de estos que os dejo hoy.
No dudeis en escribirme si quereis algun consejo o idea de como combinar, que modelos escoger o dónde comprar.
Besitos!!
Moni
Hey, handsomes!!! 
I have not given up you ...  
I leave you a bit of good cheer fashion for you boys! I love what's coming out of new male tendencies ... They're great !!! 
This is only a preview of the style that I like for you  and covers all ages and many different styles you have. They are versatile and easy color models. 
The tough guy comes again with a mixture of rock and hipster (by now you know it's great mixing) and some gore shirts, leather jackets with zippers (without going over!) And broken jeans again ... And there are again the skulls and not only those of Alexander McQueen but other designers love them.
Dark colors like military green, black and various shades of gray, mixed with touches of red and blue klein. And what is a must you have never to forget are the white shirts (no off-white) of organic cotton and natural fabrics that make our skin a favor.
In the next post I will show news from cheaper brands that you can even mix with some whim of those that I leave today.  
Do not hesitate to write me if you want some advice or idea for how to combine, choose models or where to buy. 
Kisses !! 
Moni


24.8.15

ADELANTARME Y MEZCLAR TENDENCIAS

Hola de nuevo!!
Voy siempre por delante, soy curiosa, observadora y creativa. Miro, miro y miro y mi cabeza mezcla colores, tejidos y formas y crea nuevos looks que luego serán tendéncia.
A veces parece imposible lo que podemos llegar a mezclar, pero es fundamental que nunca pasemos la peligrosa linea fina de la vulgaridad y el mal gusto. Tenemos que tener mucho cuidado.
Supongo que es un mix de querer innovar y avanzar siempre, con la gran experiencia que tengo en el mundo de la moda tanto de calle como de celebrities.
Me apasiona indagar y visionar qué será ON en un futuro cercano y hacer que así sea. Necesito crear tendéncias nuevas, inventadas o mezcladas.
Creo que la mujer y el hombre de hoy en día tenemos que ser muy versátiles, y tanto poder lucir una prenda clásica o vintage con un accesorio extravagante o mezclar estampados, aunque siempre y cuando tengan sentido. Porqué los estampados bien mezclados pueden llegar a ser increibles!
Y mi trabajo posterior es que tú puedas lucir estas tendencias nuevas y tan personalizadas, tengas la edad que tengas o  la talla que tengas. Lo adapto a tí, a tu estilo y tu manera de vivir la vida!!!
Besitos!!
Moni Jubs

Hi again!!
I always go ahead, I am curious and creative. I look, look and look and my head mixescolors, fabrics and shapes and it creates new looks that therefore will be tendence. sometimes it seems impossible what we can mix, but always without passing by the dangerous  fine line of vulgarity and bad taste. We have to be very careful.
I guess it's a mix of always wanting to innovate and move forward with the great experience I have in the world of fashion both street as celebrities.
I am passionate about investigating and watching what will inquire ON in the near future and do so. I need to create new trends, invented or mixed. I think the women and men of today have to be very much versatile, and therefore able to wear a classic garment with an extravagant accessory, or mix prints, but as long as they make sense. Because well mixed prints can become amazing!
And my later work is that you can shine as these new and chic trends, whatever how old you are or the size you have. I adapt it to you, to your style and the way you live your life !!!
Kisses!!
Moni Jubs

mezcla atrevida pero muy bien combinada

23.8.15

DOMINGO TRANQUILO... DE PLAYA


 
Hola guap@s!!
No hay un domingo mejor, -bueno a parte de el de coger un avión y viajar a alguna ciudad bonita por un día-, que ir a la playa y que casi no haya gente. Esto es genial en pleno veranito!!! 
Encontrar el agua transparente con sus pececitos de color beige ( porqué de colores no son) rodeando mis pies y ver muchas conchas blancas en la arena debajo del agua, que me alegran la vista.
Hi beauty!!
There is no better Sunday, apart from the great idea to catch a plane and travel to a beautiful city for all day long, going to the beach with only a few people. This is great in the middle of the summer !!! 
Finding clear water with little nude fish (they're not colorful) around my feet and see lots of white shells on the sand under the water brighten me the view.
Para este día playero he escogido un short muy desgastado y roto con aplicaciones de strass que compré en una tienda de chinos hace muchos años, y son comodísimos y super veraniegos. Lo he combinado con un top rojo de algodón orgánico con tres botoncitos blancos en el escote. He escogido el rojo porqué el bikini és rojo y blanco.... Todo en su tono...
Las gafas de sol de pasta negras son de Marella
For this beach day I have chosen a very worn and broken shorts with strass applications. I bought them a long time algo in a china store and they are comfy and very summerI have combined them with a red organic cotton top with three white small buttons at the neckline. I chose it because my bikini is red and white .... Everything in his tone ... 
The black rimmed sunglasses are from Marella



Aprovechamos para comer algo en el precioso lounge con hamacas en la arena y lonas encima de las mesas de madera con manteles coloridos, digamos que hemos hecho un brunch en la playa, tumbados en una hamaca en el Chiringuito El Maravillas en la Platja del Prat del Llobregat, escuchando buena música chill out y también Daft Punk, Moby... Se puede estar mejor un domingo???? 
Besitos!!
Moni
 
We take the beautiful lounge with hammocks on the sand and tarps over the tables with colorful tablecloths to eat something, say that we did a brunch on the beach lying in the hammock in the snack bar El Maravillas at Prat del Llobregat Beach listening to good chil out  music and also Daft Punk, Moby...  
Can you stay better on a Sunday ????
Kisses!!
Moni 

22.8.15

EL SUBIDON DEL CONCIERTO DE ALEJANDRO SANZ CON SIROPE



Hola amig@s!!!
Ya os conté como fue el pre-concerto Sirope de Alejandro Sanz y os prometí algunas fotos y algun vídeo de este fabuloso concierto.
Hi folks!
I already told you how ran the Alejandro Sanz pre-concert called Sirope and I promised you some pictures and videos of this fabulous concert.



Hacía muchos años que quería ir a un concierto suyo pero aun no había podido ir a ninguno y este regalo fue increible.
Hizo un medley de canciones mas antiguas pero de las que aun nos encanta cantar y promocionó de una forma increible su nuevo album Sirope.
For many years I wanted to go to one of his concerts but I could not had gone yet and this gift was incredible. 
He did a medley of old songs but we still love to sing and promoted an incredible way his new album Sirope.





Cuando cantó con esa energía la canción "Un Zombie a la Intemperie" hizo que me olvidara de mis dolores de espalda y bailé como una loquita sin perder la compostura claro, estaba en un Festival posh...
When he sang with that energy the song "Un Zombie a la Intemperie" it made me forget my backaches and I danced as a crazy but without losing composure, cause I was in a posh Festival...

Cuando Alejandro cantó "Corazón Partido" todo el público se puso de pie disfrutando y cantando como esa canción se merece... Es ya un icono...Y siempre me encanta escucharla!
When Alejandro sang "Corazón Partido" the entire audience stood up enjoying and singing that song as it deserves ... It is already an icon ... And I always love to hear it!
Y bueno, una vez la adrenalina nos bajó con el final del concierto, salimos con calma, ya quedabamos cuatro gatos por ahí, y nos encontramos a Alejandro Sanz saliendo con el coche, y con la ventanilla bajada nos saludó... Pues sí me hizo mucha  ilusión.
Besotes,
Moni Jubs

Well, once the adrenaline dropped us to the end of the concert, we went out slowly, and just a few people were hanging out there. We met Alejandro Sanz going out by car, and with the window down greeted us... ... Yes, I was thrilled.
Big kisses,
Moni Jubs

21.8.15

FELIZ 15 CUMPLEAÑOS MI VIDA!!

Buenos días amig@s!
Spike, mi tesoro, ayer cumplíó 15 añitos!!
y está precioso, esplándido, fabuloso, cariñoso y fiel como el primer día que lo tuve en mis brazos cuando solo tenía 3 meses....
Spike: eres el perro mayorcito más bonito.
Te quiero muuuuuucho!!
Moni

Good morning folks!
Spike, my treasure, yesterday turned on 15 years old!! 
and he is so precious, fantastico, fabulous, sweetie and confident like the first day I had him in my arms when he was only 3 monts old .... 
Spike: you are the most beautiful senior dog. 
I love you so much!!!!
Moni
Spike

19.8.15

VUESTRAS PETICIONES SON CASI ORDENES...


Buenas noches amig@s!
Después de recibir varias peticiones para que cuelgue posts de consejos y looks de tendéncia para hombre, muy pronto los tendreis!! aquí os dejo un avance de algunos accesorios, algunos un poco caros pero ya colgaré otros mucho más asequibles. Espero os gusten!
Besos!
Moni Jubs
www.es.forzieri.com 
www.es.forzieri.com
   
Good night folks!
After receiving several requests to post some tips and trend looks for man, very soon you will have them!! 
I leave you here an advance of some accessories, some a bit expensive but I wil post more much cheaper. Hope you like them!     
Kisses!!
Moni Jubs 
www.es.forzieri.com

DE PASEO MATINAL POR EL BARRIO


Buenos días amig@s! 
De paseo con mi tesoro Spike...

Las Havaianas es lo mejor para ponerme por la mañana combinado con un pantalon de punto fino con elastan de www.Asos.com , muy comodo!! El top azul de estrellitas negras es de The Best Moment is Right Now que lo encontraras en la boutique www.dharma-bcn.com

Que paseis un buen día guap@s!!
Moni Jubs

God morning folks!
Walking around with my treasure Spike... 
 Havaianas are best sandals to wear in the morning, here combined with a pair of fine knit with elastane www.Asos.com pants, that are very comfortable !! Blue with black starlets tank top is fromThe Best Moment is Right Now that you'll find it at the boutique www.dharma-bcn.com

Have a great day beauties!!
Moni Jubs

18.8.15

MOMENTOS LOQUITOS PRE-CONCIERTO ALEJANDRO SANZ

Hola guap@s!!
Ayer disfuté de mi regalo!! El Cocierto de Alejandro Sanz en el Festival de Cap Roig... un lugar muy sofisticado con vistas a nuestro precioso Mediterráneo. Llegué bastante temprano...;)
Para este evento escogí un mono negro de punto de algodón muy cómodo con mangas con volantes de una diseñadora del bario de Grácia de Barcelona, The Best Moment is Right Now, añadí un collar de pedrería negra y unas sandalias negras de charol con tacón con un poco de plataforma fabricada en rafia, de Prada. Un cardigan rojo de algodón de Marc Jacobs fue genial en algun momento de la espera ya que estabamos al aire libre y hacía fresquito.

Hello beauties!!
Fotografía de Xavi Luengo
Yesterday I enjoy my gift!! The Alejandro Sanz Concert at the Cap Roig Festival, a very sofisticated place overlooking our beautiful Mediterranean. I arrived quite early  ;)
For this event I chosed a  black knitted cotton very comfortable overall (tuta) with ruffled sleeves of a fashion designer from Gracia in Barcelona, The best Moment is Right Now, I added a black beaded collar and a pair of black   patent leather sandals  with a manufactured in raffia platform heel, from Prada. A red cotton cardigan from Marc Jacobs was great at any time of the expected since we were in the open air and it was a bit chilly.

Y empecé a enloquecer al ver el escenario y miebros del staff de Alejandro tan cerca..... jajaja
And I started driving me crazy when I saw the stage and some of Alejandro´s staff around and so close..... hahaha
 
Después de el primer episodio de locura nos entró hambre y  fuimos a cenar unas tapitas, croquetillas, patara bravas y fish and chips en el mismo precioso Jardin Botanico... Y por supuesto e inevitablemente bebimos Coke Light....
After the first episode of madness we got hungry and went for dinner some tapas, croquetillas, Patatas Bravas and fish and chips, in the same precious botanical garden ... And of course and inevitably we drank Diet Coke ....
Volvimos al escenario y la espera fue larga pero también divertida a tope ya que nunca desperdiciamos nada de música aunque parezcamos un poco serios... Bueno, Xavi sí es tímido!  Pero cantar o rapear o lo que sea que hagamos nos gusta... Uno se tiene que divertir donde sea!
We returned to the stage and the wait was long but also super fun so we never squander nothing of music although we seem a little serious ... Well,  Xavi is shy! But sing or rap or whatever we do we like ... Oneself has to entertain anywhere!


Bueno ya me voy, en mi próximo post os cuento más y el saludito que nos dedicó Alejando Sanz... 
Besos, besos, besos!!
Moni Jubs

Well, I'm leaving, in my next post I'll tell you more and the greeting Alejandro Sanz dedicated us...
Kisses, kisses, kisses!!
Moni Jubs 

17.8.15

DE CELEBRACION CON UNAS BAILARINAS DE GOMA PARA DIAS LLUVIOSOS


Nosotros/Us


Pantalón: Zara/ Bailarinas: Tory Burch
Hola amig@s!
Sábado noche. Mucha lluvia. Bailarinas de goma de color naranja. Cena romántica en Can Recasens, atmósmera con mucha personalidad y comida sabrosa  en la Rambla Poble Nou de Barcelona.
Estuvimos de celebración por nuestro 1er Aniversario de pareja....ohhhhhh... y fue una noche muy especial por la sorpresa en sí y por el este lugar tan peculiar.

Hello Folks!
Saturday night. A lot of rain. Orange rubber ballerinas. Romantic dinner at Can Recasens http://www.canrecasens.com  with lots of personality atmosphere and tasty food in the Rambla Poble Nou in Barcelona.
We werw celebrating our 1st Anniversary as a couple .... ohhhhhh ... and it was a very special night for the surprise itself and by this peculiar place.

Can Recasens, Barcelona
Can Recasens, Barcelona

Pero llovía y mucho, y cuando llueve no puedo dejar de lado mis preciosas bailarinas naranjas de goma de Tory Burch que tanto me costó encontrar y que tanto disfruto poniendomelas pcuando llueve. Viva la Lluvia!
Aquí os paso unas fotos de mis bailarinas que tanto combinan con vestidito o con pantalón... El tiempo me invitó a llevar un pantalón pitillo...
Espero os gusten o al menos las encontreis curiosas!!
Besitoooos!!
Moni Jubs
En la calle bajo la lluvia / In thes street under the rain

But it rained so much, and when it rains I can not ignore my beautiful Tory Burch orange rubber dancers so struggled to find and that I enjoy so much wearing them when it rains. Hurrah for the rain! 
Here I post some photos of my ballerinas that combine both dress or pants ... The weathe rinvited me to match them with a pair of a cigarette pants ...I hope you like them or at least you find them bcurious !!
Lots of kisses!!   Moni Jubs

  

15.8.15

TARDE DE VERANO LLUVIOSA... Y UN CUERPO IMPERFECTO

Fotografía de Xavi Luengo

Buenas tardes precios@s!!!
Un poco de relax en un sábado tarde con lluvia y sesión de fotos ...
Me gustan estas fotos que expresan la imperfección pero la dulzura del cuerpo femenino.
Besitos!
Moni Jubs

Good afternoon beautiful!!!
A bit of  relaxation in a rainy Saturday afternoon  and photoshoot... I like these pics that express the blemish but the sweetness of the feminine body.
Kisses!
Moni Jubs

14.8.15

EL IMPRESCINDIBLE: LITTLE BLACK DRESS



Hola amig@s!!!!
En todo armario es esencial tener un vestido básico negro, llamado Little Black Dress. Mejor de forma ajustada y falda de tubo ya que estiliza más pero cualquier forma sencila es perfecta.
Así que no olvides este fondo de armario!!!
La combinación que te presento en la foto és un look perfecto para dia y noche ya que no necesitas un zapato de tacón alto para lucirte con este vestido tan bonito.
Escríbeme y te contaré como y cuando llevarlo ya que me atrevería a decir que és la prenda más versátil que hay.
Muchos besitos!!
Moni Jubs

Vestido con aplicaciones de perla en forma de collar: Moschino
Bolso pochette en blanco y negro:Viktor & Rolf
Bailarinas en verde ácido: L'autre Chose

Hello folks!!!!
In any closet it is essential to have a basic black dress, called Little Black Dress. It is better it is  adjusted and with a pencil skirt as it is stylizes you much more.
So do not forget this in your wardrobe !!!

The combination that I present in the picture is a perfect look for day and night and you do not need a high heel shoe to show off yourself wearing this so beautiful dress.
Write me and tI will tell you how and when to wear it and I dare say is the most versatile garment exists.
Many kisses!!

Moni Jubs

Perfecto para todas las tallas / Perfect for all sizes

Para Dia y Noche, Primavera, Verano, Otoño e Invierno

Chanel